Shakespeare tradotto. Le opere del Bardo in Italia fra testi e scena di Fois Eleonora - Bookdealer | I tuoi librai a domicilio
Menu principale

Con ogni acquisto su Bookdealer sostieni una libreria indipendente del territorio.

Shakespeare tradotto. Le opere del Bardo in Italia fra testi e scena
Fois Eleonora

Shakespeare tradotto. Le opere del Bardo in Italia fra testi e scena

Editore: Carocci

Reparto: Linguistica

ISBN: 9788843091119

Data di pubblicazione: 22/03/2018

Numero pagine: 159

Collana: Lingue e letterature Carocci


16,00€
Si fa attendere

Sinossi

Approccio letterario, testuale, filologico, anticonvenzionale, impersonale, disinvolto, storicista, ingessato, demolitore: la formazione e la sensibilità del traduttore - primo interprete e ri-creatore del testo - sono elementi imprescindibili in ogni analisi traduttiva, tanto più nel caso di Shakespeare, uno dei pilastri sia della letteratura sia della drammaturgia occidentale e, in Italia, uno degli autori più rappresentati. Il libro approfondisce i fattori che rendono la traduzione shakespeariana una sfida linguistica e culturale, e la loro influenza sulla trasposizione linguistica di uomini di teatro come Squarzina e Garboli, di poeti come Montale e Quasimodo, di studiosi come Lombardo e Serpieri. L'obiettivo è determinare i parametri necessari per una resa traduttiva orientata alla performance e che ambisca a servire l'attore.

Altro

Phaeton
18,50 €
Si fa attendere
Marta
18,00 €
Si fa attendere

Prodotti Correlati


Mostra altri

Recensioni dei lettori


5% di sconto sul tuo primo ordine

Registrati gratuitamente e ottieni subito un codice sconto per il tuo primo acquisto.